--

Is the Hebrew that's been translated as "in our days for an IDF soldier, for example, to rape girls during a fight" more ambiguous? Can you provide a better translation that does not ask about an IDF soldier?

And why do you conflate Jews, Zionists, and Likud members? I am an enormous admirers of Jews and therefore had enormous sympathy for Israel until I began researching its history.

You may find this interesting: https://medium.com/@comrademorlock/why-zionists-love-identity-politics-b253c380da9c

--

--

Will Shetterly
Will Shetterly

Written by Will Shetterly

If you’re losing an argument with me and are too proud to admit defeat, please feel free to insult me instead.

No responses yet